"Zhurek"
— отпеван од Adam
„Zhurek“ је песма изведена на казахстански објављена 06 октобар 2023 на званичном каналу издавачке куће – „Adam“. Откријте ексклузивне информације о „Zhurek“. Пронађите текст песме Zhurek, преводе и чињенице о песми. Зарада и нето вредност акумулирају се спонзорствима и другим изворима према информацијама које се налазе на интернету. Колико пута се песма „Zhurek“ појавила на састављеним музичким листама? „Zhurek“ је добро познати музички видео који се пласирао на популарне топ листе, као што су Топ 100 Казахстан песама, Топ 40 казахстански песама и још много тога.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Zhurek" Чињенице
„Zhurek“ је достигао 165.2M укупан број прегледа и 1.2M свиђања на ИоуТубе-у.
Песма је послата на 06/10/2023 и провела је 84 недеља на топ листама.
Оригинални назив музичког спота је „ADAM | ZHUREK | ПРЕМЬЕРА 2023“.
„Zhurek“ је објављено на Иоутубе-у у 06/10/2023 01:10:55.
„Zhurek“ Текст песме, композитори, издавачка кућа
Подписывайтесь на наш YouTube канал:
Жмите на 🔔 и не пропускайте новинки!
Премьера трека "Zhurek" состоялась 2023г
Directed by: Nurdaulet Kaldybekov @nurdaulet_kaldybekov
Producer: Abbas Turanov @abbas_turanov
TURAN MEDIA:
►
► VK:
◉ Подписывайся на официальные страницы исполнителя:
►
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем,жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Жүрек ммммм....
Ақылды тыңдамайды,
Бөлек,бөлек жанды қалайды.
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем , жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей,
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа,
Бүкіл әлем, сен маған ауа.
Керек емес, мені мазалама.
Деп , айтуға шамам баралама?
Жоқ,бұл мен емес.
Ойлағанда түршігеді денем.
Кулімдесең дем табалмай неден?
Оян,сен тек елес.
Бұл мен емес.
Сен тек елес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сен тек елес.
Бұл мен емес.
Жаныма дауа.
Сен маған ауа.
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем, сен маған ауа..
Сені көрсем үндемей.
Жүрек соғар сыр бермей.
Дертіме ем, жаныма дауа.
Бүкіл әлем , сен маған ауа.
Перевод:
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Сердце мммммм…
Не слушается разума.
желая душу.
Не думая о тебе, прошел бы , хоть день.
Без испытания любви не пройдет и ночь одна.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
Разве я , в силах просить не беспокоить меня?
Нет,это не я!
От одной мысли дрожь по телу.
От улыбки твоей перехватывает дыхание
Проснись!
Ты паранойя.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
Я не в себе.
Ты паранойя.
Исцеление моей души.
Мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.
При виде тебя я нем.
Сердце бьётся тайну не скрывая .
Ты излечение моего недуга, исцеление моей души.
Ты для меня весь мир, ты мой кислород.