"Chongyang"
— отпеван од Tang Siu Hau
„Chongyang“ је песма изведена на Хонг Конг објављена 20 новембра 2018 на званичном каналу издавачке куће – „Tang Siu Hau“. Откријте ексклузивне информације о „Chongyang“. Пронађите текст песме Chongyang, преводе и чињенице о песми. Зарада и нето вредност акумулирају се спонзорствима и другим изворима према информацијама које се налазе на интернету. Колико пута се песма „Chongyang“ појавила на састављеним музичким листама? „Chongyang“ је добро познати музички видео који се пласирао на популарне топ листе, као што су Топ 100 Хонг Конг песама, Топ 40 Хонг Конг песама и још много тога.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Chongyang" Чињенице
„Chongyang“ је достигао 216K укупан број прегледа и 1.5K свиђања на ИоуТубе-у.
Песма је послата на 20/11/2018 и провела је 3 недеља на топ листама.
Оригинални назив музичког спота је „鄧小巧 TANG SIU HAU / 重陽 (OFFICIAL MV)“.
„Chongyang“ је објављено на Иоутубе-у у 19/11/2018 04:00:04.
„Chongyang“ Текст песме, композитори, издавачка кућа
曲: 林家謙
詞: 黃偉文
編:林家謙/謝國維
監:謝國維
仍舊為你 登高掃墓
如常為你 穿上白袍
祈望讓往生的上路 渾忘 今生 喜怒
誰又及我 這種氣度
從前就算 被誰施暴
燒衣過後 原地跳舞
奠下這杯汾酒 敬你
別用我的餘生 祭你
要儘快忘掉你
毋庸來日再灰
就是當君已死
限定我於重陽 嘆氣
其餘夜晚將 絕不 念記
思憶都帶著 屍體的氣味 我想斷尾
前度像你 假使太壞
形而上去 將你活埋
重燃舊愛 這種作賤 念頭 不可 長大
寧願杜撰 風急雪大
情人路過 大橋崩壞
草草揮别 人類世界
奠下這杯汾酒 敬你
別用我的餘生 祭你
要儘快忘掉你
毋庸來日再灰
就是當君已死
限定我於重陽 嘆氣
其餘夜晚不用~ 再念記
思憶都帶著 屍體的氣味 也因為你
獻上這束黄花 送你
就地割捨無底 怨氣
要是再重遇你
明明同樣五官
但是你經已死 Ha~
慢慢我將重陽 放棄
誰人又要整日去 想你~
如傷心非節目 失戀非節日 再不用記Woo~
下雨的九月 孤身一個人 亦不等你
#鄧小巧 #重陽 #奠下這杯汾酒敬你